Rail Paul Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 The Chicago Tribune has an article on the most often mispronounced food related words. Not surprisingly, chipotle makes the list, as does Pouilly Fuisse. Since this is Chicago, Paczki also earns a mention. These changes don't go down easily, as subsequent posters dispute the "official" pronunciations Stewing over words Quote Link to post Share on other sites
nuxvomica Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 i'll have to protest this Paczki (POONCH-key) whaaa? also, there is no "toe" in prosciutto Prosciutto (proh-SHOO-toe) i have not looked at everything closely but these two just stood out instantly Quote Link to post Share on other sites
SLBunge Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 i'll have to protest this Paczki (POONCH-key) whaaa? This is true in my experience with Polish immigrants and their descendants around the Chicago and Milwaukee areas. Well...really more like PONCH-key. With the O sound like in 'only'. Quote Link to post Share on other sites
nuxvomica Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 Well...really more like PONCH-key. With the O sound like in 'only'. that's more like it Quote Link to post Share on other sites
Sneakeater Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 I can't help but notice that "rioja" isn't on that list. Quote Link to post Share on other sites
Lex Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 I can't help but notice that "rioja" isn't on that list. Quote Link to post Share on other sites
Deb Van D Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 Hmp. They left off toomeric. Quote Link to post Share on other sites
Liza Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 Sake? Really? Quote Link to post Share on other sites
TheMatt Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 Post deleted. Browser fun... Quote Link to post Share on other sites
Wilfrid Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 I can't help but notice that "rioja" isn't on that list. Not to mention "basil". I was ignorant of the correct pronounciation of "pho" until relatively recently. As for "gyro," I suspect the non-anglicized pronounication is very rare. Quote Link to post Share on other sites
porkwah Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 shittake mushrooms Quote Link to post Share on other sites
Anthony Bonner Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 mesclun Quote Link to post Share on other sites
Cathy Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 macaron Quote Link to post Share on other sites
Sneakeater Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 Sometimes I actually build up the courage to go to a cart and order a gyro using the Greek pronunciation. The guys never have the slightest idea what I'm talking about. (Any parallel to "rioja" is strictly in the mind of the reader.) Quote Link to post Share on other sites
Anthony Bonner Posted February 23, 2010 Share Posted February 23, 2010 Sometimes I actually build up the courage to go to a cart and order a gyro using the Greek pronunciation. The guys never have the slightest idea what I'm talking about. (Any parallel to "rioja" is strictly in the mind of the reader.) Isn't that a new york thing, the hard G? If you are in Chicago isn't it something closer to the Greek pronunciation? Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.